Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
conteúdo m. | der Inhalt Pl.: die Inhalte | ||||||
conteúdo m. - teor | der Gehalt Pl.: die Gehalte - Inhalt | ||||||
conteúdo m. [COMP.] | der Content englisch | ||||||
conteúdo m. [BILDUNGSW.] | der Lerninhalt Pl.: die Lerninhalte | ||||||
livre m. (Portugal) [SPORT] - futebol | der Freistoß Pl.: die Freistöße | ||||||
voo livre | das Segelfliegen kein Pl. | ||||||
tempo livre | die Freizeit Pl.: die Freizeiten | ||||||
livre comércio | der Freihandel kein Pl. | ||||||
livre concorrência | freier Wettbewerb | ||||||
conteúdo da memória | der Gedächtnisinhalt Pl.: die Gedächtnisinhalte | ||||||
conteúdo harmônicoBR / harmónicoPT [ELEKT.] | die Oberschwingungsanteile Pl. | ||||||
conteúdo latente [PSYCH.] | latenter Inhalt | ||||||
conteúdo manifesto [PSYCH.] | manifester Inhalt | ||||||
livre circulação [JURA] - de pessoas | die Freizügigkeit Pl. |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
livre m./f. Adj. | frei | ||||||
livre m./f. Adj. | Frei... | ||||||
livre m./f. Adj. | los | ||||||
livre Adj. - sem aulas | unterrichtsfrei | ||||||
livre m./f. Adj. - animal | frei lebend auch: freilebend | ||||||
livre m./f. Adj. [SPORT] - jogador não marcado | anspielbar | ||||||
livre m./f. Adj. - tempo | vorig (Schweiz) - Zeit | ||||||
livre e desimpedido | ungebunden - frei von Verpflichtungen | ||||||
livre, leve e solto(-a) [ugs.] (Brasil) | unbeschwert | ||||||
sem conteúdo | gehaltlos Adj. | ||||||
ao ar livre | im Freien | ||||||
de livre e espontânea vontade | aus freien Stücken | ||||||
livre de acidentes | unfallfrei | ||||||
livre de ácido | säurefrei |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
deixar a.c. livre - não ocupada | etw.Akk. freihalten | hielt frei, freigehalten | | ||||||
deixar a.c. livre - Ex.: espaço | etw.Akk. aussparen | sparte aus, ausgespart | - Teil, Raum | ||||||
ficar livre (de a.c.) | loskommen | kam los, losgekommen | [ugs.] | ||||||
ter livre | freihaben auch: frei haben | hatte frei, freigehabt | [ugs.] | ||||||
tirar livre - dia | freimachen auch: frei machen | machte frei, freigemacht | [ugs.] - dienstfrei nehmen | ||||||
tirar um dia livre | einen freien Tag nehmen | ||||||
praticar a luta livre [SPORT] | wrestlen | wrestlete, gewrestlet | englisch |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
após o doutorado, procedimento de aquisição da livre-docência numa universidade alemã [BILDUNGSW.] | die Habilitation Pl.: die Habilitationen |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
livre de ônusBR / ónusPT ou encargos [ADMIN.] [JURA] [FINAN.] | ohne zusätzliche Kosten oder Belastungen | ||||||
Deus me livre! | Gott behüte! | ||||||
Deus me livre! | Gott bewahre! | ||||||
acesso livre a moradores | Anlieger frei |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Com licença, este lugar está livre? | Verzeihung, ist dieser Platz noch frei? | ||||||
O caminho está livre! | Die Luft ist rein! [ugs.] |
Werbung
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren
Weitere Aktionen
Werbung