Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
igreja anglicana | anglikanische Kirche | ||||||
igreja f. | die Kirche Pl.: die Kirchen | ||||||
igreja f. | das Gotteshaus Pl.: die Gotteshäuser | ||||||
igreja f. | das (seltener: der) Münster | ||||||
o anglicano | a anglicana [REL.] | der Anglikaner | die Anglikanerin Pl.: die Anglikaner, die Anglikanerinnen | ||||||
igreja conventual | die Klosterkirche Pl.: die Klosterkirchen | ||||||
igreja luterana | lutherische Kirche | ||||||
igreja ortodoxa | orthodoxe Kirche | ||||||
igreja paroquial | die Pfarrkirche Pl.: die Pfarrkirchen | ||||||
igreja protestante | evangelische Kirche | ||||||
igreja protestante | protestantische Kirche | ||||||
igreja reformada | reformierte Kirche | ||||||
igreja do castelo | die Schlosskirche Pl.: die Schlosskirchen | ||||||
igreja monástica | das (seltener: der) Münster - Teil eines Klosters |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
casar (auch: casar-se) na igreja | sichAkk. kirchlich trauen lassen | ||||||
casar pela igreja | kirchlich heiraten | ||||||
estar na igreja | in der Kirche sein | ||||||
ir à igreja | in die Kirche gehen | ||||||
ir na igreja [ugs.] (Brasil) | in die Kirche gehen | ||||||
casar (auch: casar-se) com alg. pela igreja | mit jmdm. vor den Traualtar treten [form.] |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
melodia tradicional da Igreja protestante [MUS.] [REL.] | der Choral Pl.: die Choräle |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
anglicano |
Es existiert derzeit keine Diskussion zu Ihrem Suchbegriff in unseren Foren
Weitere Aktionen
Werbung