Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
em destaque | sichtbar - hervorgehoben | ||||||
em breve | in kurzem (auch: Kurzem) | ||||||
em cima | oben | ||||||
em geral | im Allgemeinen | ||||||
em português | auf Portugiesisch | ||||||
em seguida | danach | ||||||
em geral - de forma genérica | im Großen und Ganzen | ||||||
em baixo (Portugal) | unten | ||||||
ao (oder: em) redor | rundherum Adv. | ||||||
ao (oder: em) redor | rundum Adv. | ||||||
ao (oder: em) redor | ringsherum Adv. | ||||||
em anexo | anbei Adv. | ||||||
em breve | in Kürze | ||||||
em casa | zuhause auch: zu Hause |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
pôr a.c. em destaque | etw.Akk. betonen | betonte, betont | | ||||||
pôr a.c. em destaque | etw.Akk. hervorheben | hob hervor/hub hervor, hervorgehoben | | ||||||
banhar-se (em a.c.) | baden | badete, gebadet | | ||||||
basear (em) | basieren (auf) | basierte, basiert | | ||||||
caber (em a.c.) | (in etw.Akk.) hineinpassen | passte hinein, hineingepasst | | ||||||
entrar (em a.c.) | (in etw.Akk.) hineingehen | ging hinein, hineingegangen | | ||||||
intervir (em a.c.) | (in etw.Akk.) eingreifen | griff ein, eingegriffen | | ||||||
acreditar em a.c. | etw.Akk. glauben | glaubte, geglaubt | | ||||||
basear (auch: basear-se) em a.c. | auf etw.Dat. basieren | basierte, basiert | | ||||||
basear (auch: basear-se) em a.c. | auf etw.Dat. beruhen | beruhte, beruht | | ||||||
bater em alg./a.c. | jmdn./etw. schlagen | schlug, geschlagen | | ||||||
concentrar-se em a.c. | sichAkk. auf etw.Akk. konzentrieren | konzentrierte, konzentriert | | ||||||
confiar em alg./a.c. | jmdm./etw. vertrauen | vertraute, vertraut | | ||||||
crer em alg./a.c. | an jmdn./etw. glauben | glaubte, geglaubt | |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
destaque m. | die Hervorhebung Pl.: die Hervorhebungen | ||||||
destaque m. (Brasil) - acontecimento, assunto de destaque | das Highlight Pl.: die Highlights englisch | ||||||
destaque m. | der Glanzpunkt Pl.: die Glanzpunkte | ||||||
destaque m. | die Betonung Pl.: die Betonungen - Hervorhebung | ||||||
destaque m. - atração principal | der Clou Pl.: die Clous | ||||||
destaque m. - realce, ênfase | das Streiflicht Pl.: die Streiflichter [fig.] - kurze Darlegung | ||||||
participação (em a.c.) | die Teilnahme (an etw.Dat.) Pl.: die Teilnahmen | ||||||
(armazenamento) em (oder: na) nuvem [COMP.] | der Cloud-Speicher auch: Cloudspeicher Pl.: die Cloud-Speicher, die Cloudspeicher | ||||||
(armazenamento) em (oder: na) nuvem [COMP.] | die Cloud-Speicherung auch: Cloudspeicherung | ||||||
(colocação em) funcionamento | die Inbetriebsetzung Pl.: die Inbetriebsetzungen | ||||||
participação (em a.c.) | die Teilhabe (an etw.Dat.) Pl.: die Teilhaben - Partizipation | ||||||
Certificado de Proficiência em Língua Portuguesa para Estrangeiros [Abk.: CELP-BRAS] [BILDUNGSW.] | Zertifikat Portugiesisch als Fremdsprache | ||||||
reação em cadeia da polimerase [Abk.: RCP] [BIOL.] [MED.] | die Polymerase-Kettenreaktion Pl.: die Polymerase-Kettenreaktionen [Abk.: PCR] |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
em Präp. - em cima, modo | auf Akk./Dat. | ||||||
em Präp. - direção, movimento, tempo | in +Akk. - Richtung, Ziel einer Bewegung, Zeit - wohin? | ||||||
em Präp. - perto de, tempo | an +Dat. - räumlich, zeitlich | ||||||
em Präp. | als +Dat. | ||||||
em Präp. - local | bei +Dat. | ||||||
em Präp. - direção | an +Akk. - wohin? | ||||||
em Präp. - local, espaço de tempo, modo | in +Dat. - Ort, Zeitraum, Art und Weise - wo? | ||||||
em Präp. - no ano de | anno Adv. [Abk.: a] lateinisch [form.] | ||||||
em comparação com (oder: de, a) alg./a.c. | im Vergleich zu jmdm./etw. | ||||||
em consequência Konj. | infolgedessen | ||||||
em frente de (oder: a) | vis-à-vis auch: vis-a-vis +Dat. Präp. | ||||||
em contraposição a | im Gegensatz zu +Dat. | ||||||
em frente de (oder: a) alg./a.c. | gegenüber +Dat. Präp. | ||||||
em meio a | inmitten +Gen. |
Abkürzungen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
esclerose múltipla [Abk.: EM] [MED.] | multiple Sklerose [Abk.: MS] | ||||||
campeonato europeu [SPORT] | die Europameisterschaft Pl.: die Europameisterschaften [Abk.: EM] | ||||||
jubilado, jubilada Adj. [BILDUNGSW.] - professor | emeritiert [Abk.: em.] [Hochschule] |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
dar em cima de alg. [fig.] [ugs.] (Brasil) | jmdn. anmachen | machte an, angemacht | [ugs.] | ||||||
passar uma cantada em alg. [fig.] [ugs.] (Brasil) | jmdn. bezirzen auch: becircen | bezirzte, bezirzt / becircte, becirct | [ugs.] | ||||||
dar uma cantada em alg. [fig.] [ugs.] (Brasil) | jmdn. bezirzen auch: becircen | bezirzte, bezirzt / becircte, becirct | [ugs.] | ||||||
em (grande) parte | zum (großen) Teil [Abk.: z. T.] | ||||||
em coro | im Chor | ||||||
nem em sonhos | nicht im Traum | ||||||
em uma palavra | in (oder: mit) einem Wort | ||||||
nem em sonhos | nicht im Entferntesten - keineswegs | ||||||
Em cheio! | Volltreffer! [ugs.] | ||||||
em branco [fig.] - sem dormir | schlaflos | ||||||
em claro [fig.] - sem dormir | schlaflos | ||||||
em pauta (Brasil) | wovon (gerade) gesprochen wird | ||||||
em honra de | zu Ehren von Dat. | ||||||
em nenhum outro lugar | nirgendwo anders |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
em duplicado | in doppelter Ausfertigung | ||||||
Em 1994 ela candidatou-se ao Senado. | 1994 kandidierte sie für den Senat. | ||||||
Em casa ela anda descalça. | Zu Hause geht sie barfuß. | ||||||
em muitos lugares | an vielen Orten | ||||||
em dois exemplares | in doppelter Ausfertigung | ||||||
em qualquer situação | in allen Lebenslagen | ||||||
em qualquer situação | in jeder Lebenslage | ||||||
Em que eu fui me meter! | Was habe ich mir da eingebrockt! | ||||||
Em relação ao futuro, isso não parece ser muito promissor. | Was die Zukunft angeht, sieht es nicht so rosig aus. | ||||||
em meados do século XIX | Mitte des 19. Jahrhunderts | ||||||
Em meio à pandemia, uma notícia alegre! | Inmitten der Pandemie eine freudige Nachrichten! | ||||||
Em que tipo de recipiente devem-se conservar os grãos de café? | Worin sollen die Kaffeebohnen aufbewahrt werden? | ||||||
em cumprimento do despacho exarado no requerimento arquivado nos serviços administrativos ... | gemäß dem dieser Bildungseinrichtung vorliegenden und bewilligten Antrag ... | ||||||
Em pouco tempo ele alcançou o cargo do chefe de repartição. | In kurzer Zeit schwang er sich zum Abteilungsleiter empor. [fig.] [form.] |
Werbung
Werbung