| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
ugsumgangssprachlich, figfigürlich Hornochse m |
besta f | figfigürlich | Substantiv | |
|
Vierfüßler m |
besta f | | Substantiv | |
|
Waffe f |
arma | | Substantiv | |
|
Waffe f |
arma f | | Substantiv | |
|
Waffengattung f |
arma f | | Substantiv | |
|
(bsd.:) Gewehr n |
arma f | | Substantiv | |
|
Waffe ffemininum (a. figfigürlich ) |
arma f | figfigürlich | Substantiv | |
|
Hornochse m |
besta m | | Substantiv | |
|
Armbrust f |
besta f | | Substantiv | |
|
Bestie ffemininum (a. figfigürlich ) |
besta-fera f | figfigürlich | Substantiv | |
|
zücken transitiv
(Waffe ziehen) |
sacar
(tirar arma) | | Verb | |
|
die Waffe, das Gewehr |
a arma | | | |
|
Nuklearwaffe f |
arma nuclear | | Substantiv | |
|
Handfeuerwaffe f |
arma portátil f | | Substantiv | |
|
Luftwaffe f |
arma aérea f | | Substantiv | |
|
wilde(s) Tier n |
besta-fera f | | Substantiv | |
|
Feuerwaffe f
Waffen |
arma de fogo f | | Substantiv | |
|
Stichwaffe f |
arma ffemininum branca | | Substantiv | |
|
außer sich sein |
ficar meio besta | | | |
|
ugsumgangssprachlich Blödmann m |
ugsumgangssprachlich besta-quadrada f | | Substantiv | |
|
Tier n |
(vierbeiniges a.:) besta f | | Substantiv | |
|
ugsumgangssprachlich, figfigürlich zum Tier nneutrum werden (vor Zorn) |
ficar meio besta | figfigürlich | | |
|
Lasttier n |
besta de carga f | | Substantiv | |
|
Zugtier n |
besta de carga f | | Substantiv | |
|
Zugtier n |
besta ffemininum de tiro | | Substantiv | |
|
ugsumgangssprachlich, figfigürlich Arbeitstier n |
besta ffemininum de carga | figfigürlich | Substantiv | |
|
ugsumgangssprachlich, figfigürlich zum Tier nneutrum werden (vor Zorn) |
ugsumgangssprachlich, figfigürlich ficar besta | figfigürlich | | |
|
außer sich sein |
ugsumgangssprachlich, figfigürlich ficar besta | figfigürlich | | |
|
Arschloch vulgvulgär n |
besta nneutrum vulgvulgär (Bra) | vulgvulgär | Substantiv | |
|
doof ugsumgangssprachlich
blöd, blöde, dumm |
besta m,f ugsumgangssprachlich | | Adjektiv | |
|
Schusswaffe f
Waffen |
arma ffemininum de fogo | | Substantiv | |
|
Jagdwaffe f |
arma ffemininum de caça | | Substantiv | |
|
Spielzeugwaffe f |
arma ffemininum de brinquedo | | Substantiv | |
|
illegaler Waffenbesitz m |
porte mmaskulinum ilegal de arma | | Substantiv | |
|
Waffenschein m |
licença ffemininum de porte de arma | | Substantiv | |
|
Wumme ffemininum ugsumgangssprachlich, (Waffe) |
cano mmaskulinum ugsumgangssprachlich (Bra) (arma) | | | |
|
Massenvernichtungswaffe f |
arma ffemininum de destruição em massa | | Substantiv | |
|
Arschloch vulgvulgär n |
figfigürlich besta ffemininum, filho mmaskulinum da mãe | figfigürlich, vulgvulgär | Substantiv | |
|
Geduld ist manchmal die wirksamste Waffe.
Spruch |
A paciência às vezes é a arma mais eficiente. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 10:27:16 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit 1 |