▾Dicionário português-espanhol Em construção
▸Wikipédia
▾Fontes não verificadas (espanhol → português)(PT → ES)
Contudo, pelo fato de os casais
[...]
de condores em nidificação de ambas as espécies [...]
criarem apenas um filhote a cada dois anos
[...]
em média, e também porque o envenenamento e a caça ainda continuam a causar a morte dos condores a índices alarmantes, serão necessários muitos anos antes que o número de condores selvagens retorne aos níveis do século XIX.
ecologia.info
|
No obstante, debido a que las parejas de cóndores de
[...]
ambas especies en período anidamiento sólo [...]
crían, en promedio, a un polluelo cada
[...]
dos años, y debido también a que el envenenamiento y la caza aún siguen causando la muerte de los cóndores en índices alarmantes, será necesario que transcurran muchos años antes de que el número de cóndores salvajes vuelva a los niveles del siglo XIX.
ecologia.info
|
Sem dúvida, a tartaruga-de-couro é a estrela da
[...]
praia, tanto para os cientistas que têm
[...]
acompanhado a sua nidificação por vários anos, [...]
e para os turistas que se impressionam
[...]
com seu tamanho grande e seu lento arrastar pela praia em busca do melhor sitio onde fazer a ninho e quando ele terminou sua importante tarefa e volta para o mar.
anaboca.org
|
Es indudable que la baula o canal es la estrella de la
[...]
playa, tanto para los científicos que
[...]
han acompañado su anidamiento por varios años, [...]
como para los turistas, quienes quedan
[...]
impresionados por su gran tamaño y por lo lento de su arrastre por la playa ya sea en busca del mejor lugar para anidar como cuando finalizó su importante tarea y retorna al mar.
anaboca.org
|
A Comissão reconhece que esta prática tradicional é acompanhada de medidas
[...]
positivas como os cuidados dispensados às
[...]
aves em fase de nidificação, mas considera [...]
que não são preenchidas todas as condições para a derrogação.
europa.eu
|
La Comisión reconoce que esta práctica tradicional va acompañada de
[...]
medidas positivas, como la atención a la
[...]
nidificación de las avefrías, pero entiende [...]
que no se cumplen todos los requisitos para acogerse a las excepciones.
europa.eu
|
Além disso, deveria ser prevista uma
[...]
área de descanso segura e confortável,
[...]
como caixas de nidificação, dado que os [...]
animais as utilizam para repousar, dormir
[...]
e esconder-se em situações de alarme.
eur-lex.europa.eu
|
Además, debe
[...]
incluirse una zona de descanso cómoda y segura, [...]
por ejemplo en cajas nido, que los animales puedan utilizar
[...]
para descansar, dormir y esconderse en las situaciones alarmantes.
eur-lex.europa.eu
|
Quando se trate de espécies migradoras, velarão particularmente para que as espécies às quais se aplica a legislação
[...]
da caça não sejam caçadas durante o seu período de reprodução e
[...]
durante o período de retorno ao seu local de nidificação. eur-lex.europa.eu
|
Cuando se trate de especies migratorias, velarán en particular, por que las especies a las que se aplica la legislación de
[...]
caza no sean cazadas durante su período de reproducción ni durante su
[...]
trayecto de regreso hacia su lugar de nidificación. eur-lex.europa.eu
|
Alguns primatas não humanos, nomeadamente alguns prossímios, necessitam
[...]
de material de nidificação, por exemplo, [...]
lã de madeira, folhas secas ou palha.
eur-lex.europa.eu
|
Algunos primates no humanos, por
[...]
ejemplo algunos prosimios, necesitan material para la
[...]
construcción de nidos, que puede ser lana [...]
de madera, hojas secas o paja.
eur-lex.europa.eu
|
b) Recenseamento e descrição ecológica das zonas de
[...]
importância particular para as espécies migradoras no decurso das suas
[...]
migrações, da sua invernada e da sua nidificação eur-lex.europa.eu
|
b) Censo y descripción ecológica de las zonas de
[...]
especial importancia para las especies migratorias en el transcurso de su
[...]
migración, de su invernada y de su nidificación. eur-lex.europa.eu
|
As galinhas poedeiras deveriam ter acesso
[...]
às caixas de nidificação pelo menos duas [...]
semanas antes do período de postura e
[...]
o mais tardar às 16 semanas de idade.
eur-lex.europa.eu
|
Las gallinas ponedoras deberían tener acceso a nidos al menos
[...]
dos semanas antes de la puesta y como máximo [...]
a las 16 semanas de edad.
eur-lex.europa.eu
|
O condor-californiano macho encontrou um local para construir o ninho na cavidade de uma sequóia-gigante, sendo que, no ano anterior, havia nidificado com outra fêmea a 150 km de distância num buraco em um penhasco,
[...]
demonstrando que pelo menos alguns indivíduos diversificam a
[...]
escolha dos locais para nidificação (Snyder e Johnson, 1985). ecologia.info
|
Se encontró al macho de una pareja de Cóndores Californianos anidando en una cavidad de una secoya gigante, y el año anterior, había anidado con otra hembra a 150 Km. de distancia en una cavidad en un precipicio,
[...]
demostrando que por lo menos algunos especimenes diversifican la elección
[...]
de los lugares para anidar (Snyder y Johnson, 1985). ecologia.info
|
Os materiais de cama e de nidificação e os refúgios são [...]
recursos muito importantes para os roedores em período de reprodução,
[...]
em reserva ou quando sujeitos a procedimentos, pelo que deveriam ser disponibilizados a não ser que exista uma justificação de ordem veterinária ou de bem-estar dos animais para não o fazer.
eur-lex.europa.eu
|
El material de cama y nidificación y los refugios [...]
son recursos muy importantes para los roedores destinados a la reproducción,
[...]
la reserva o el procedimiento y debería proporcionárseles a menos que se justifique lo contrario por motivos veterinarios o de bienestar.
eur-lex.europa.eu
|
A orquestra sinfónica da floresta, surpreende todos os dias com um novo instrumento, à
[...]
medida que as várias espécies de aves migratórias chegam
[...]
às suas zonas de nidificação e enchem a floresta [...]
com o som da vida.
wild-wonders.com
|
La orquesta sinfónica del bosque se está ampliando cada día con un instrumento
[...]
nuevo, en tanto que las aves migratorias vuelven
[...]
a sus zonas de nidificación y llenan el bosque [...]
con el sonido de la vida.
wild-wonders.com
|
Este programa de monitorização da gralha-de-bico-vermelho tem vindo a estender-se a todos os núcleos conhecidos, incluindo a Serra do Gerês (PNPG), a Serra do Barroso, o Parque Natural do Alvão (PNAl), o Parque Natural do Douro Internacional (PNDI), o Parque Natural da Serra de Aire e Candeeiros (PNSAC) e o Parque Natural do Sudoeste Alentejano e Costa Vicentina (PNSACV), contribuindo para um melhor conhecimento da ecologia desta espécie, ao nível da sua distribuição local e regional, número de indivíduos,
[...]
etologia, seleção de habitats de
[...]
alimentação, repouso e nidificação, bem como da dinâmica [...]
da ocupação dos abrigos, sucesso
[...]
reprodutivo e principais ameaças imputáveis a alterações das atividades humanas, nomeadamente expressas em termos do uso do solo e práticas agropastoris prevalecentes
birdwatchingsagres.com
|
Este programa de monitoreo de la chova piquirroja se ha extendido a todos los núcleos conocidos, incluyendo la Serra do Gêres (PNPG), Serra do Barroso, Parque Natural do Alvão (PNAl), Parque Natural do Douro Internacional (PNDI), Parque Natural da Serra de Aire e Candeeiros (PNSAC) y el Parque Natural do Sudoeste Alentejano e Costa Vicentina (PNSACV), lo que contribuye a una mejor comprensión de la ecología de esta especie, su distribución a nivel local y regional , el número de personas, la
[...]
etología, la selección de hábitat de
[...]
alimentación, descanso y nidificación, así como la dinámica [...]
de ocupación delos abrigos, el
[...]
éxito reproductivo y las principales amenazas atribuibles a cambios en las actividades humanas, sobre todo expresados en términos de prácticas de uso de la tierra, y de practicas agro-pastorales prevalecientes.
birdwatchingsagres.com
|
Os materiais de nidificação/caixas de nidificação permitem aos animais controlar o seu próprio microclima. eur-lex.europa.eu
|
El material para nidos o las cajas nido proporcionan a los animales la posibilidad de controlar su propio [...]
microclima.
eur-lex.europa.eu
|
A proposta fixa também as normas mínimas de gestão e outros factores que
[...]
afectam o meio ambiente das galinhas a fim de permitir,
[...]
de qualquer forma, a nidificação, os banhos de poeira [...]
e o poleiro.
europa.eu
|
La propuesta fija asimismo normas mínimas de gestión y otros factores que afectan
[...]
al medio ambiente de las gallinas para
[...]
permitir en todos los casos el anidamiento, los baños [...]
de arena y el aselamiento.
europa.eu
|
A domesticação não parece ter alterado substancialmente o comportamento das codornizes, pelo que é essencial conceber sistemas de alojamento que respeitem esse aspecto e prevejam, sempre que
[...]
possível, substrato para esgravatar e debicar e para se
[...]
banharem em poeira, bem como caixas de nidificação e zonas cobertas. eur-lex.europa.eu
|
Su domesticación no parece haber alterado sustancialmente el comportamiento de la codorniz, de manera que es fundamental que los sistemas de alojamiento estén diseñados de tal manera que lo respeten, y que se les
[...]
proporcione, siempre que sea posible, sustrato para
[...]
escarbar, picotear y tomar baños de polvo, así como nidos y zonas cubiertas. eur-lex.europa.eu
|
Quando é necessário capturar e transportar os animais, podem ser
[...]
utilizadas caixas de nidificação para reduzir [...]
o stress da manipulação.
eur-lex.europa.eu
|
Cuando sea necesario capturar y transportar a los animales, pueden
[...]
utilizarse cajas nido para reducir el estrés [...]
de la manipulación.
eur-lex.europa.eu
|
Os gerbos necessitam de uma camada espessa de cama, para escavação e nidificação, ou de um substituto de toca, que deveria ter no mínimo 20 cm de comprimento. eur-lex.europa.eu
|
Los jerbos requieren una capa espesa de lecho para la excavación y la nidificación o un substituto de la madriguera, que tiene que tener como mínimo 20 cm de largo. eur-lex.europa.eu
|
Deveriam ser proporcionados poleiros, banhos de água e de poeira, locais e
[...]
materiais de nidificação adequados, objectos [...]
para debicar e substrato para a procura
[...]
de alimentos às espécies e indivíduos que possam beneficiar com isso, excepto se houver justificação científica ou veterinária para não o fazer.
eur-lex.europa.eu
|
Conviene proporcionar
[...]
perchas, baños de polvo y agua, emplazamientos [...]
y materiales para construir nidos, objetos para picotear
[...]
y sustrato para escarbar a las especies e individuos que sacarán provecho de ello, a no ser que haya algún motivo científico o veterinario que se oponga.
eur-lex.europa.eu
|
Embora se encontrem elementos singulares como o lagarto-de-água, o cágado europeu, o rato-de-cabrera, a lontra ou as numerosas espécies de morcegos protegidos, o principal grupo presente são as
[...]
aves, que utilizam os penhascos fluviais
[...]
como lugares de nidificação, independentemente [...]
de o penhasco estar situado na parte espanhola ou na portuguesa.
taejo.eu
|
Aunque se hallan elementos singulares como el lagarto verdinegro, el galápago europeo, el topillo de cabrera, la nutria o las numerosas especies de murciélagos protegidos, el principal grupo presente son las
[...]
aves, que utilizan los cantiles fluviales
[...]
como lugares de nidificación, con independencia [...]
de que el cantil esté situado en la parte española o portuguesa.
taejo.eu
|
Um território de nidificação do condor-californiano [...]
foi monitorado por vários anos e, durante um ano, constatou-se que pelo
[...]
menos cinco casais de falcões-da-pradaria construíram ninhos "dentro de um raio de 2,4 km do centro do território", afastando a maioria dos corvos e águias-reais que o invadiram (Snyder & Snyder, 2000).
ecologia.info
|
Se monitoreó un territorio de anidación del Cóndor Californiano [...]
durante varios años y, durante un año, se constató que por
[...]
lo menos cinco pares de halcones cafés construyeron nidos "en un radio de 2,4 Km. del centro del territorio", alejando a la mayoría de los cuervos y águilas reales que lo invadieron (Snyder & Snyder, 2000).
ecologia.info
|
Os animais deveriam ter sempre à sua disposição materiais adequados para a sua cama ou
[...]
estruturas de repouso adequadas, bem como materiais
[...]
ou estruturas de nidificação apropriadas para [...]
os animais reprodutores.
eur-lex.europa.eu
|
4.8.1. Los animales deberían disponer siempre de estructuras de descanso o
[...]
materiales de cama adecuados, así como estructuras
[...]
o materiales de nidificación adecuados para los [...]
animales reproductores.
eur-lex.europa.eu
|
O material de nidificação é importante para as [...]
ratazanas, ratos, hamsters e gerbos pois permite-lhes criar microambientes
[...]
apropriados para fins de repouso e de reprodução.
eur-lex.europa.eu
|
El material de nidificación es importante para [...]
las ratas, ratones, hámsteres y jerbos, ya que les permite crear microentornos
[...]
adecuados para el reposo y la reproducción.
eur-lex.europa.eu
|
Pelo menos três a quatro dias antes do parto, as coelhas deveriam dispor de um compartimento suplementar ou de uma caixa de nidificação, no qual possam fazer um ninho. eur-lex.europa.eu
|
Entre tres y cuatro días como mínimo antes del parto, convendría que las conejas dispusieran de un compartimento suplementario o de una caja nido para poder construir un nido. eur-lex.europa.eu
|
Felizmente para os
[...]
pássaros marinhos em nidificação, se um condor [...]
comer seus ovos e filhotes, eles podem botar outros ovos
[...]
para substituir os desperdiçados.
ecologia.info
|
Afortunadamente para las aves
[...]
marinas que están anidando, si un cóndor se [...]
come sus huevos y polluelos, estas pueden poner
[...]
otros huevos para reemplazar a los perdidos.
ecologia.info
|
Os pombos podem ser alojados em grupos mistos e podem pôr ovos, mas não os incubarão se não
[...]
tiverem caixas de nidificação. eur-lex.europa.eu
|
Las palomas pueden alojarse en grupos mixtos y poner huevos, pero no los incuban
[...]
si no disponen de un nido. eur-lex.europa.eu
|
Os efeitos potencialmente nocivos do projecto não foram objecto de prévia avaliação, e existem provas da subsequente perda de
[...]
biodiversidade e de uma redução do valor da ZPE
[...]
como zona de nidificação e criação para [...]
um grande número de espécies de aves selvagens.
europa.eu
|
La investigación ha puesto de manifiesto que no se evaluaron previamente las posibles consecuencias nocivas del proyecto y apunta tanto a la pérdida posterior de biodiversidad
[...]
como a la reducción del valor de la ZPE
[...]
como lugar de nidificación y alimentación [...]
para un gran número de especies aviares silvestres.
europa.eu
|
Aumenta o conforto físico e térmico (excepto em condições ambientais quentes), pode ser comido a fim de completar o enchimento do intestino e levar à saciedade e proporciona um substrato para comportamentos de nidificação e de procura de alimentos. eur-lex.europa.eu
|
Aumenta su confort físico y térmico (excepto cuando hace calor), el cerdo lo puede comer para incrementar el contenido intestinal y aumentar la sensación de saciedad y proporciona un sustrato para que pueda expresar las conductas de hozar y construir nidos. eur-lex.europa.eu
|
As caixas de nidificação ou outros refúgios são importantes para as cobaias, hamsters [...]
e ratazanas.
eur-lex.europa.eu
|
Las cajas nido u otros refugios son importantes para los cobayas, hámsteres y ratas. eur-lex.europa.eu
|
Na semana que precede a data prevista de parição, as porcas e marrãs devem dispor de materiais de nidificação em quantidade suficiente, a menos que sejam tecnicamente inviáveis com o sistema de chorume utilizado no estabelecimento. eur-lex.europa.eu
|
3. En la semana anterior al momento previsto del parto, las cerdas y las cerdas jóvenes deberán disponer de material de crianza adecuado en cantidad suficiente a menos que sea técnicamente inviable con respecto al sistema de estiércol líquido utilizado en el establecimiento. eur-lex.europa.eu
|
Estes incluem rastreamento de mulheres do assentamento, um programa de proteção de nidificação de praia, a proteção de tartarugas de ovo e de pesquisa, monitoramento da saúde de tartarugas em cativeiro, o monitoramento de campo de escalas home juvenil, e estar envolvido com as oportunidades de conservação muitas educação que estão disponíveis. news.adventist.org
|
Estas incluyen el seguimiento de hembras anidadoras, un programa de protección de las playas de anidación, la protección de huevos de tortuga y la investigación, el control de la salud de las tortugas en cautiverio, seguimiento sobre el terreno de áreas de distribución de menores, y estar involucrado con las oportunidades de educación de conservación de muchos que están disponibles. news.adventist.org
|